માં- શું ભણ્યું શાળા માં આજે ?
[आज स्कूल में क्या पढ़े ?]
બાળક- મેડમે ધાર્મિક સ્થળો વિષયે કશું વાંચતા હતા
[मैडम ने धार्मिक स्थलों के बारे में कुछ पढ़ कर सुनाया]
માં-ક્લાસમાં કશું ખબર પડે છે કે નહિ ?
[ क्लास में कुछ समझ में आता है भी या नहीं ?]
બાળક- આજે સેજ ઓછું ખબર પડી
[आज थोडा कम समझ में आया]
માં- કેમ ?
[क्यूँ ? ]
બાળક- ખબર નહિ કેમ, આજે મેડમ જલ્દી માં હતા, જયારે આરામ થી ભાનાયે છે ત્યારે બધું ખબર પડે છે
[पता नहीं क्यूँ आज मैडम कुछ जल्दी में थी, जब आराम से पढ़ाती हैं तो सब समझ में आता है]
માં- સારું! ક્યા-ક્યા ધાર્મિક સ્થળો વિષયે મેડમે શું ભાનાયું? જરાક મને પણ માલુમ પડે ના કેટલી ખબર પડી ?
[अच्छा ! किन-किन धार्मिक स्थलों के बारे में क्या पढ़ाया? थोडा मुझे भी तो मालुम चले तुम्हें कितना समझ में आया?]
બાળક- મસ્જીદો અને મકબરા બાબત કશું બોલતા હતા
[मस्जिदों और मकबरे के बारे में कुछ बोल रही थीं]
માં- શું બોલતા હતા?
[क्या बोल रही थीं ?]
બાળક- ભૂલી ગયો, માં ! આ મસ્જીદ અને મકબરા એટલે શું?
[भूल गया ! माँ ! मस्जिद और मकबरा मतलब क्या ?]
માં- કેમ? મેડમે નથી ભાનાયું?
[क्यूँ? मैडम ने नहीं पढ़ाया ?]
બાળક- બતાયુ ને, કિ ખબર નહિ પડી
[आपको बताया ना ! समझ में नहीं आया]
માં- મંદિર જેવું હોયે છે પણ ત્યાં હિંદુ નહિ મુસલમાનો પૂજા કરે છે
[मंदिर जैसा ही होता है, लेकिन वहां हिन्दू नहीं मुस्लमान पूजा करते हैं]
બાળક- મુસલમાન શું હોયે છે ?
[मुसलमान क्या होता है ?]
માં- પેલ્લી બાજુ રહે છે ના તેજ
[उस तरफ रहते हैं ना, वोही]
બાળક- આપણી બાજુ એક પણ મસ્જીદો કે મકબરા કેમ નથી ? અને આપણી સોસાયટી માં મુસલમાનો કેમ નહિ રહેતા ?
[अपनी ओर एक भी मस्जिद क्यूँ नहीं? और अपने सोसायटी में मुसलमान क्यूँ नहीं रहते?]
માં- કેમ ? અહયા કેમ હોવી જોયીયે મસ્જીદો અને મુસલમાનો ?
[क्यूँ? यहाँ क्यूँ होना चाहिए मस्जिद और मुसलमान?]બાળક- એમજ !
[ऐसे ही !]
માં- મને શું ખબર ! પણ પપ્પા થી ના પૂછતો
[मुझे क्या पता ! लेकिन पापा से नहीं पूछना]
બાળક- કેમ?
[क्यूँ?]
માં- ચુપ કર હવે ! તમારી જીભ ઘણી લાંબી થઇ ગયી છે
बस चुप करो ! तुम्हारी ज़बान बहुत लम्बी हो गयी है]
achhi hai.
ReplyDelete